O mně
Překladatelka z angličtiny
Angličtinu jsem vystudovala, poté jsem jí používala na různých pozicích v několika mezinárodních firmách, kde jsem získala další odborné zkušenosti, hlavně z oblasti HR, a nyní jsem se k ní vrátila a překládám z ní. Specializuji se hlavně na tyto obory:
Překlady z oblasti HR a právní překlady
- několik let zkušeností jako personalistka přímo v oboru
- znalost interních procesů mezinárodních firem
- kurzy pracovního práva, HR marketingu, typologie osobnosti
- roční překladatelský kurz zaměřený mimo jiné na právní překlad
- překlady právních textů Evropské komise - stáž
Překlady se zaměřením na EU
- půlroční překladatelská stáž v Evropské komisi - překlady právních i ostatních textů EU
- směrnice, nařízení, pozměňovací návrhy, tiskové zprávy a další
- terminologická databáze IATE - spolupráce na vytváření terminologie
- konference Translating Europe Forum
- školení na Trados Studio, EU IT nástroje (Euramis, Quest, Tradesk), tiskové zprávy EU
- liaison officer při předsednictví ČR v EU
Ostatní - vzdělávání, sport, psychologie, aromaterapie a další
- členka horolezeckého oddílu, aktivní sportovkyně
- studium aromaterapie na Institutu aromaterapie
Lektorka angličtiny
Angličtinu a francouzštinu jsem vystudovala na filozofické a pedagogické fakultě. Učila jsem pár soukromých hodin a před několika lety jsem se vrátila k učení angličtiny naplno.
- lektorka angličtiny - pomaturitní studium, firemní kurzy, soukromá výuka
- kurzy různých úrovní od začátečníků po pokročilé
- různá zaměření - konverzace, business English, příprava na zkoušky
- školní výuky přes Skype pro lektory
Vzdělání
- Belisha Beacon - roční překladatelské studium
- BBA: London International Graduate School
- Magistr: Západočeská univerzita v Plzni - Učitelství angličtiny a francouzštiny
- Erasmus: Université Marc Bloch, Francie
Dobrovolnické projekty
- Guidelines on the Management of Critically Ill Adults with COVID-19 - částečný překlad
- Handbook of COVID-19 Prevention and Treatment - částečný překlad
- od 2017 - dobrovolný překladatel pro Centrum Dialog (z francouzštiny)
- školitel učitelů v projektu SIRIRI Škola hrou ve Středoafrické republice (2018)